Комментарии:
Коментарий Ce$$eL:
Итак, после просмотра первых 7 частей сериала хорошо
переведенных группой Third Clouds, а потом серий переведенных Shmele'м, возникло желание
досмотреть сериал с русскими, все-таки, сабами... Вот
собственно это лирическое отступление...
Сабы мы делали с релиза SHRIMPS.
Переведены серии с 14 по 26.
Все мехи и все что на них похоже решили обзывать "Доспехами"
(в ансабе - "armor")...
Именнные суффиксы оставили....для антуражу. :)
Если покажется не очень качественным перевод особенно не
ругайтесь..Это первая наша работа...приятного просмотра!
Мыло cessel[гав]nxt.ru
Ася 172142981
С уважением Игнатов Андрей aka Ce$$eL....
Коментарий Dc.Sheff.yO:
Мой первый перевод субтитров, родившийся от безысходности :)
(Перевод закончился на 13й серии...)
Так что не судите строго...
Спасибо: Kage (kage.newhost.ru), на нем нашел
идейного-товарища Ce$$el, всем кто помогал на Kage в разделе
"Проекты по переводу", Академии Фансаба за умные статьи,
Is@J! за помошь и наталкивание на верные мысли при переводе
последнего эпизода.
Мыло dc.sheff.yo[гав]mail.ru |