Активные проекты

Манга "Афро самурай"

Манга "Ghost In The Shell 1.5:
Human-Error Processer"

Манга "Призрак в доспехах 2:
Человеко-Машинный Интерфейс"

Замороженные проекты

Манга "Чёрная лагуна"

Завершенные работы

Аниме "Защитник Гэд"

Аниме "Огнём и мечом"

Манга "Призрак в Доспехах"

Clicky Web Analytics

 

Главная

Все новости

 

Аниме

Манга

 

О нас

Гостевая книга

 

Программы

Избранные ссылки

2005

Огнем и мечом
GUN x SWORD

Производство: Япония
Жанр: приключения, драма, меха, сёнэн
Тип: ТВ (26 эпизодов), 25 мин.

Режиссёр: Танигути Горо
Сценарий: Курата Хидэюки

Перевод: Dc.Sheff.yO

Тайминг и корректировка: Ce$$eL

 

Субтитры к эпизодам: 14-26.

Формат: SRT

Перевод по релизу(ам): Shinsen-Subs (14-16) и SHRIMPS (17-26)

Комментарии:

Коментарий Ce$$eL:

Итак, после просмотра первых 7 частей сериала хорошо переведенных группой Third Clouds, а потом серий переведенных Shmele'м, возникло желание досмотреть сериал с русскими, все-таки, сабами... Вот собственно это лирическое отступление...

Сабы мы делали с релиза SHRIMPS.
Переведены серии с 14 по 26.
Все мехи и все что на них похоже решили обзывать "Доспехами" (в ансабе - "armor")...
Именнные суффиксы оставили....для антуражу. :)
Если покажется не очень качественным перевод особенно не ругайтесь..Это первая наша работа...приятного просмотра!
Мыло cessel[гав]nxt.ru
Ася 172142981
С уважением Игнатов Андрей aka Ce$$eL....
 

Коментарий Dc.Sheff.yO:

Мой первый перевод субтитров, родившийся от безысходности :) (Перевод закончился на 13й серии...)
Так что не судите строго...

Спасибо: Kage (kage.newhost.ru), на нем нашел идейного-товарища Ce$$el, всем кто помогал на Kage в разделе "Проекты по переводу", Академии Фансаба за умные статьи, Is@J! за помошь и наталкивание на верные мысли при переводе последнего эпизода.
Мыло dc.sheff.yo[гав]mail.ru

Напоминание:

1. Если хотите "поковырять" саб и потом его куда-либо выкладывать, то спросите разрешения.
2. Фандаберов, озвучивающих по сабам, просьба прилагать субы вместе с видео. (avi, mkv или просто)
3. Никакого коммерческого использования.
4. Выкладывая субтитры на других сайтах, проинформируйте нас об этом.

Архив с субтитрами (17-26)

Фансабберская команда [NaKaMa-SuBs] - переводы аниме, манги. Манга - каталог. Все обновления русских переводов манги каждый день. Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино. gitsig.narod.ru Рейтинг аниме сайтов - Top.Animeblog.Ru Rambler's Top100
Сайт создан в системе uCoz